| Japonés
|
Español
|
| Hey Hey Hey!
|
¡Ey ey ey!
|
| Hey Hey Hey!
|
¡Ey ey ey!
|
| Hey Hey Hey!
|
¡Ey ey ey!
|
| Hey Hey Hey!
|
¡Ey ey ey!
|
|
|
| けんか なかなおり またけんか
|
Nos peleamos, nos reconciliamos y volvemos a pelearnos
|
| 言いたいこと いっぱいあるけど
|
Hay muchas cosas que quisiera decirte
|
| いちばんは……
|
pero la más importante es...
|
| 「いてくれて ありがとう!」
|
"¡Gracias por estar aquí!"
|
|
|
| 旅はみちづれ 世はなさけ
|
Compañeros en este viaje, solidaridad en el mundo
|
| わかったような顔してるけど
|
Quiero comprender estas cosas
|
| ほんとうは……
|
pero lo cierto es que...
|
| 「いてくれて うれしい!」
|
"¡Me alegra que estés aquí!"
|
|
|
| ナイス パートナー!
|
¡Buen compañero!
|
| ナイスライバル!
|
¡Buen rival!
|
| おしてあげるよ
|
Te haré avanzar
|
| ひっぱってあげる
|
Te haré retroceder
|
| 見あげる太陽 なんだかまぶしくて
|
El sol me deslumbra cuando lo miro
|
| Hey Hey Hey!
|
¡Ey ey ey!
|
|
|
| うまくいったら ハイタッチ!
|
Si todo va bien, ¡chócala!
|
| Hey Hey Hey!
|
¡Ey ey ey!
|
| へこんじゃっても もとどおり
|
Si estamos tristes, seguimos adelante
|
| いってしょ ならば
|
Mientras estemos juntos
|
| あきらめるのは 早いぜ GO GO GO!
|
No me rendiré facilmente, ¡vamos, vamos, vamos!
|
|
|
| ねらいさだめ バブルこうせん!
|
¡Usa Rayo Burbuja!
|
| たよりなる ポッチャマだけど
|
He llegado a depender de Piplup, pero
|
| ときどきは......
|
a veces...
|
| はずれちゃって めっちゃピンチ!
|
¡me encuentro en problemas!
|
|
|
| きあいこめて 10まんボルト!
|
Grito "¡Rayo!"
|
| おれのじまん ピカチュウだけど
|
Pikachu es mi orgullo y mi felicidad, pero
|
| かんたんに......
|
solo con él
|
| 勝てるわけじゃない!
|
¡no alcanzaré la victoria!
|
|
|
| ナイス パートナー!
|
¡Buen compañero!
|
| ナイスライバル!
|
¡Buen rival!
|
| 声かけあって
|
Quizás discutamos
|
| フォロしあえば
|
pero mientras nos sigamos
|
| 思ったとおりに わざも決まりだす!
|
¡hallaremos la forma de llegar a un acuerdo!
|
| Hey Hey Hey!
|
¡Ey ey ey!
|
|
|
| うまくいったね ハイタッチ!
|
Todo va bien, ¡chócala!
|
| Hey Hey Hey!
|
¡Ey ey ey!
|
| きょうの勝利は 忘れない!
|
¡Nunca olvidaré la victoria de hoy!
|
| いっしょならば
|
Mientras estemos juntos
|
| どんなピンチも 逃げてく!
|
¡nos libraremos de cualquier peligro!
|
| Hey Hey Hey!
|
¡Ey ey ey!
|
|
|
| 腕をのばし ハイタッチ!
|
Extiendo mis brazos, ¡chócala!
|
| Hey Hey Hey!
|
¡Ey ey ey!
|
| 笑顔いっぱい こころづよい!
|
¡Sonreir es muy reconfortante!
|
| いっしょうならば
|
Mientras estemos juntos
|
| つよいおいても ウェルカム! GO GO GO!
|
¡Incluso contra un Viento Afín! ¡Vamos, vamos, vamos!
|
|
|
| Yeah Yeah Yeah!
|
¡Sí sí sí!
|
| Yeah Yeah Yeah!
|
¡Sí sí sí!
|
|
|
| きょうも あしたも あさっても
|
Hoy, mañana y pasado mañana
|
| 旅は ずっとつづいてくけど
|
Este viaje continuará, pero
|
| どこにだって......
|
siempre
|
| いつも その笑顔!
|
¡tu sonrisa permanecerá!
|
|
|
| きたへ みなみへ にしひがし
|
Norte, sur, este u oeste
|
| 景色くるくる変わるけど
|
El escenario cambia, pero
|
| どこにだって......
|
no importa a donde vaya....
|
| いつも その笑顔!
|
¡tu sonrisa permanecerá!
|
|
|
| ナイス パートナー!
|
¡Buen compañero!
|
| ナイスライバル!
|
¡Buen rival!
|
| まもってくれるよ
|
Protegiéndome
|
| たすけてくれる
|
Salvándome
|
| ひろがる荒野に 道がまっすぐに
|
Nuestro camino continúa y se expande
|
|
|
| 空のしたで ハイタッチ!
|
Bajo el cielo, ¡chócala!
|
| Hey Hey Hey!
|
¡Ey ey ey!
|
| ことばよりも わかりやすい!
|
¡Se expresa mejor así que con palabras!
|
| いっしょうならば
|
Mientras estemos juntos
|
| 夢にむかって とべるぜ!
|
¡Podemos volar y afrontar nuestros sueños!
|
| Hey Hey Hey!
|
¡Ey ey ey!
|
|
|
| うまくいったら ハイタッチ!
|
Si todo va bien, ¡chócala!
|
| Hey Hey Hey!
|
¡Ey ey ey!
|
| へこんじゃっても もとどおり
|
Si estamos tristes, seguimos adelante
|
| いってしょ ならば
|
Mientras estemos juntos
|
| あきらめるのは 早いぜ GO GO GO!
|
No me rendiré facilmente, ¡vamos, vamos, vamos!
|
| Hey Hey Hey!
|
¡Ey ey ey!
|
|
|
| うまくいったね ハイタッチ!
|
Todo va bien, ¡chócala!
|
| Hey Hey Hey!
|
¡Ey ey ey!
|
| バトルあいてと ハンドシェイク
|
En la batalla le damos la mano a nuestro oponente
|
| いってしょ ならば
|
Mientras estemos juntos
|
| もっと遠くに いけるぜ! GO GO GO!
|
¡Podemos llegar más lejos que antes! ¡Vamos, vamos, vamos!
|
| GO GO GO! GO GO GO!
|
¡Vamos, vamos, vamos! ¡Vamos, vamos, vamos!
|